viernes, 26 de diciembre de 2008

Ingles para CY: Mayday

Vamos con una entrada para los que teneis pendiente el tema del ingles. Lo mas habitual es que nos pregunten por las comunicaciones de emergencia, asiq eu dejamos este extracto. Si alguno tiene dudas, o necesita traduccion, puede dejar un comentario o enviad un mail.

Mayday relay
When a ship or shore radio station receives a Mayday signal from a vessel in distress, she may rebroadcast it as a Mayday relay. This is often necessary as the original transmission may be weak or may be on a radio frecuency that is not in common use for distress signals. A shore radio station will have the power to warn all vessels in the vicinity of the existence of the Mayday situation.
Vamos a ver como hariamos el "relay" de una emergencia:
---------
MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY, MAYDAY RELAY
All ships, all ships, all ships.
This is Finisterre rescue center, this is Finisterre rescue center, this is Finisterre rescue center.
Following received from "M/V Augusta" on channel 16.
Begin:
MAYDAY
This is 250137000
M/V Augusta. ECST
In position 42º 32'N 007º 54'W
Explosion on board
Require inmediate assistance
END
Over
---------
MAYDAY
Finisterre rescue center, Finisterre rescue center, Finisterre rescue center.
This is M/V "HOPE", ESGF
Received Mayday.
Over
Por que no explicais la situacion?, Quien esta en peligro? Que le sucede?, Quien emite el mensaje?, Quien contesta?. Animaos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario